Showing posts with label Leona Lobo. Show all posts
Showing posts with label Leona Lobo. Show all posts

Saturday, January 15, 2011

Leona Lobo's colonial marine camoflage - tutorial

A fellow Chest of Colors forum member asked me a question, which may be useful for somebody here: How was the camouflage of Kabuki Models' Leona Lobo painted.

The palette (most likely):
White, Black
Vallejo MC 877 Gold Brown
Vallejo MC 889 USA Olive Drab, or alternatively Vallejo MC 70830 German FieldgreyWWII
Vallejo Game Ink Violet

Dostałam pytanie od kolegów z forum Chest of Colors, które może i tu komuś się przyda: Jak malowałam kamuflaż na spodniach modelu Leona Lobo z Kabuki Models?

Paleta (najprawdopodobniej):
White, black
Vallejo MC 877 Gold Brown
Vallejo MC 889 USA Olive Drab, ewentualnie Vallejo MC 70830 German Fieldgrey WWII
Vallejo Game Ink Violet

So I started with grey primer, highlighted zenithally to white. 
I had a picture of camouflage from Aliens.

Otóż zaczęłam od szarego podkładu, i rozjaśnienia go aerografem zenitalnie bielą.
Miałam wzorzec kamuflażu z Aliena.



First I painted the darkest patches - they focus attention most easily, so I judged their placement was most important. 
I didn't feel bold enough to start, so I thinned the color a lot with Glaze Medium and gave painting the shapes a shy go. This allowed me to correct them with ease whereever it was necessary.
When I finished it, I shaded those patches which were not under direct light. 

Najpierw malowałam najciemniejsze plamy - najbardziej rzucające się w oczy, więc na mój rozum, powinny być najlepiej rozmieszczone.
Ponieważ nie miałam śmiałości zacząć, to mocno rorzedziłam ten kolor w Glaze Medium i nieśmiało nakreśliłam kształt plam. Dzięki temu, mogłam bez wysiłku nanieść korekty tam gdzie chybiłam.
Kiedy z tym się uporałam, przyciemniłam te, które nie były pod bezpośrednim oświetleniem.

The next stage was filling the rest of surface with sand-colored patches.
It was much easier because I was already in on the right track.
Then I emphasized the white patches where patches were touching each other - I sharpened the borders, especially the yellowish-colored ones.
Finally I painted the shadow on her trousers using glazes od the darkest camo color with a little violet (Vallejo Game Ink Violet) + Glaze Medium.

Następny etap, to wypełnienie części z pozostałej przestrzeni plamami w piaskowym kolorze.
Tu już było łatwiej, bo złapałam bakcyla.
Potem podkreśliłam białe plamy przy krawędziach plam - wyostrzyłam granice, zwłaszcza te z żółtym kolorem.
A na końcu namalowałam cień na spodniach - laserunek z koloru najciemniejszego z kamuflażu i odrobiny fioletu (Vallejo Game Ink Violet) + Glaze Medium.

Does anything more require explanation?

Czy jeszcze coś wymagałoby wyjaśnienia?

Thursday, November 18, 2010

Leona Lobo



I had to correct the weapon and the tree. The tree took me most of my time yesterday because I seriously changed the concept after receiving some suggestions from the manufacturer.

Do poprawki była broń i drzewo. Drzewo zajęło większość wczorajszego czasu, bo mocno zmieniłam koncepcję po sugestiach producenta. 


Colors used on the model:

Tree: Vallejo "Night Blue"
Vallejo "Violet"
Vallejo "Sepia" + a bit of Winsor&Newton "Purple" ink
P3  Black and White

Hair: Vallejo Model Air "Wood"
Shaded with Vallejo "Violet"
P3  Black and White

Skin: Reaper MSP "Tanned Skin"
Shaded with Vallejo "Night Blue"
Vallejo "Violet"
P3  Black and White

Kolory jakie zastosowałam na modelu:
Drzewo: Vallejo "Night Blue"
Vallejo "Violet"
Vallejo "Sepia" + odrobina inku Winsor&Newton "Purple"
Czarny i biały z P3 

Włosy: Vallejo Model Air "Wood"
Cienie z Vallejo "Violet"
Czarny i biały z P3

Skóra: Reaper MSP "Tanned Skin"
Cienie z Vallejo "Night Blue"
Vallejo "Violet"
Czarny i biały z P3 



If you want to see more or bigger photos, feel free to visit my Chest of Colors gallery.


Jeśli chcecie zobaczyć duży rozmiar zdjęć, zapraszam na Chest of Colors do mojej galerii

Wednesday, November 17, 2010

Am I writing a blog?

Am I writing a blog? Nooo, I am sitting with a paintbrush in my teeth.
It's commonly known that a painter licks their paintbrush while painting. I think it's like a kind of interlude or a comma. (A small digression: beliving that one painter can gain some talent from another one I acquired a paintbrush from Cyril Abati :-D But I didn't lick it! 
I kept it as a lucky charm for a long time. This way (knowingly or not) Cyril Abati became the godfather of my little creativity


Czy ja piszę bloga? Nieeee siedzę i dłubię pędzelkiem w zębach ;)

Powszechnie wiadomym jest, że malarz liże pędzelek podczas malowania.
To chyba rodzaj przerywnika jak yyyyyyy w rozmowie.
(mała pędzelkowa dygresja: Wierząc, że talent może przeskoczyć na innego malarza, zdobyłam pędzelek od Cyrila Abatiego :-D No ale nie lizałam go! Fuuuuj
Długi czas służył mi jako amulet. Tak to bardziej lub mniej świadomie, Cyril Abati stał się ojcem chrzestnym mojej małej twórczości ;) Dzieki Cyril.)

OK then, so I am writing this damn blog, but I can't promise how long I can keep doing it. I hope to get some motivation from you, although you have to be warned that I may be showing my frustrations here - just like in the old days ;-P


No dooobra piszę tego cholernego bloga, ale nie obiecuję jak długo.
W tej kwestii liczę na motywację z Waszej strony, choć mojemu pisulstwu grozi, że będę tu przelewać swoje frustracje jak za dawnych lat ;-P



I was writing diaries since I was a child, just like a reserved teenager should do... I won't return to the days of my hormonal oversensitivity :-P Another similar oversensitivity happened to me a few months ago, but soon I burst like a fallen plum and a little "seed" is ruling our world now. And that's how the days of typing new posts on the forum or brushing new minis at will came to their end. I know, I know, that's what I wanted ^^


Od dzieciństwa pisałam pamiętniki, jak na skrytą nastolatkę przystało ... Nie będę wracać do czasów swojej nadwrażliwości hormonalnej :-P
Druga taka nadwrażliwość przydarzyła mi się parę miesięcy temu, ale krótko potem pękłam jak upadła śliwka i mały pestek zarządza teraz naszym światem.
I skończył się bezpowrotnie ten czas kiedy stukałam na forum i pędzlowałam według zachcianki. Wiem wiem, sama tego chciałam ^^


Four months later I was rocking in my appartment in the rhythm of blues, and so I took things in my hands and since the previous week our little Iggy is commanding the babysitter, Aunt Patrycja. And little Balrog, as we keep calling him, was just sent out for a stroll and I exercise my mind with this foreword to my blog.


Już po 4 miesiącach bujałam się po mieszkaniu w rytmie blues'a, więc wzięłam sprawy w swoje ręce i od zeszłego tygodnia Iggy zarządza ciocią Patrycją. Balrog – jak go pieszczotliwie nazywamy, właśnie został wydelegowany na spacer, a ja ćwiczę umysł przy wyżej wyskrobanym wstępniaku.

Enough of this scribbling, time to clean my glasses, wet the palette and ritually lick the paintbrush ;)


Koniec bazgrolenia czas wyczyścić okulary, zwilżyć paletę i rytualnie oblizać pędzelek ;)

Corrections of Kabuki Models' Leona Lobo are awaiting!



Czekają mnie poprawki modelu Leona Lobo z Kabuki Models.


I also have to make a base for my new project - Forge World Tau XV89 Crisis Battlesuit.

i zrobić podstawkę do nowego projektu - Tau Empire, model XV89 CRISIS BATTLESUIT z Forge World.




It would be good to place some ruins there. I think I will also use the scenery from one base I have.... but I don't remember what model it comes from. Maybe somebody recognizes it when I post a photo?
But I'll be unable to resist a lactational tea drink ;)


Dobrze jak bym zrobiła na niej ruiny. Chyba wykorzystam teren z podstawki... kurcze nie pamiętam z czego ją mam. (Może ktoś go rozpozna?)

Ach bez drinka w postaci herbatki laktacyjnej się nie obędzie