I forgot to tell you about one of my works being published by somebody who shouldn't be forgotten about - because that was Games Workshop ^^
My Ogre Thunderlord on Rhinox was presented on their website.
Zapomniałam pochwalić się, publikacją mojej dawnej pracy, ale nie wolno mi pominąć tej sprawy, bo publikacji dokonał Games Workshop ^^
Mój Ogr na Rhinoksie znalazł się na ich stronie.
And here are the photos of one of my Tzeentch characters that I haven't posted here yet:
A to fotki jednego z jeszcze nie prezentowanych tu jeszcze przeze mnie Tzeentchowych bohaterów:
Sorry about forgetting to post these yesterday, but at least I could post again today :)
Przepraszam, że zapomniałam podzielić się nimi wczoraj, ale przynajmniej mogłam znowu dziś coś napisać :)
Showing posts with label Tzeentch. Show all posts
Showing posts with label Tzeentch. Show all posts
Thursday, September 8, 2011
Oops, some things I forgot to post...
Labels:
Games Workshop,
ogre,
rhinox,
Tzeentch
Thursday, September 1, 2011
Back to blogging!
So I am back after a holiday break. I haven't had any real vacation but my family from various parts of the globe came to us, so we had to celebrate it with them (and so I kept celebrating until yesterday :])
The family reunion is over and so is my work on several projects I've been working on in the so-called meantime.
No i wracam po przerwie wakacyjnej. Na wakacjach jako takich nie byłam, ale zjechała się w moje strony rodzina z różnych krańców świata, więc trzeba było to z nimi uczcić (no i tak świętowałam do wczoraj :])
Zlot rodzinny zakończony, tak jak kilka prac które popełniłam w tzw. międzyczasie.
I took most of the models I painted recently to the Grey Seer painting competition.
I shamelessly entered 4 of 5 available categories ;P Fortunately the people I met there were my friends so I wasn't beaten in any dark corner after the contest.
I returned from the Grey Seer with the grand prix (and more), which I won for the group of Tzeentch characters, and one of the items I won found its use in the very next project I started after the contest... but let's keep the story in the right order ^^
Większość modeli jakie pomalowałam w ostatnim czasie, zabrałam ze sobą na konkurs malarski Grey Seer.
Wystawiłam się bezczelnie w 4 kategoriach z 5 ;P Na szczęście na konkursie byli sami swoi i po kubku za to w żadnym ciemnym zaułku nie dostałam.
Wróciłam z konkursu między innymi z główną nagrodą za bandę Tzeenchowych bohaterów, a z jednej z nagród zaraz zrobiłam użytek dołączając do najnowszego projektu ... ale po kolei ^^
For curious readers here is the link to the report from the Grey Seer competition, and for those who don't have enough time to enjoy it, here are a few more photos :)
Dla ciekawskich dołączam link do relacji z konkursu Grey Seer, a dla tych których czas goni, załączam jeszcze kilka zdjęć :)
The social integration was 100% successful!!! (and the one-day spent without our kid was like a week of holidays) ;) Not that we can't have a great time together with Balrog, but you know...
Integracja wypaliła w 100% !!! (a jednodniowy wypad bez dziecka to jak tydzień wakacji) ;) Nie żebym nie mogła świetnie bawić się z Balrogiem, ale sami wiecie...
Ah, I mentioned that I'm working on another model... Actually I can say I am finishing it today (unless I spend too much blogging). I was lucky to be allowed to choose the model, so I felt like a child in a toy store - so many cool things around and I can choose only one?! (Some time ago we stopped buying all the models that we feel we must paint one day - we didn't have enough room to storage space to hold them all, and it's even worse that I feel frustrated that they're still unpainted. Sometimes I peek there to relax, forgetting how frustrating sight this cemetery of unpainted models is for me)
Ach wspominałam, że robię kolejny model... Właściwie to go dziś kończę (o ile nie zmitrężę przy blogu za dużo czasu). Model miałam przyjemność sama wybrać, a czułam się przy tym jak dziecko w sklepie z zabawkami - tyle fajnych rzeczy, a ja mogę tylko jedno?! (Jakiś czas temu przestaliśmy kupować te wszystkie modele które koniecznie kiedyś pomalujemy - szafy przestały je mieścić, a co gorsza niepomalowane działają na mnie frustrująco. Co jakiś czas zerkam tam w potrzebie odprężenia, zapominając jak frustrujący to dla mnie widok - cmentarzysko)
To the point, woman!
So I chose Omoklon, the twisted jester and I put him next to the outhouse won at the Grey Seer. (Yes, I know it's not an outhouse but I couldn't help making it one)
Do puenty kobieto!
No więc wybrałam model Omoklona i zestawiłam go z wygranym w konkursie wychodkiem. (Tak, wiem, że to nie wychodek, ale nie mogłam oprzeć się wykorzystaniu go w ten sposób).
That's all for today. I hope I will be able to update the blog in a more predictable way. See you soon! :)
To wszystko na dziś. Mam nadzieję, że teraz uda mi się aktualizować bloga w bardziej przewidywalny sposób. Do zobaczenia wkrótce! :)
Labels:
awards,
competition,
contest,
Games Workshop,
Grey Seer,
holidays,
Nurgle,
Omoklon,
Tzeentch
Wednesday, July 20, 2011
Be'Lakor in service of Tzeentch + The Witcher
And so the photos of my demon are here at last :)
No i doczekałam się zdjęć demona :)
The last Lord of Tzeentch is literally screaming with a myriad of colors, which fills me with some kind of doubt - I already got used to all those monotoneous colors ;)))
Ostatni Lord Tzeencha krzyczy feerią kolorów co mnie trochę niepokoi - przyzwyczaiłam się już do tej monotonii kolorystycznej ;)))
Sometimes I am sked if I know how much time did painting these models (that model) take... for me the most accurate representation of passing time is for example something like this: All the Tzeentch models took as much as listening to the whole Tolkien's trilogy plus two volumes of Sapkowski's saga about the witcher.
The Tzeentch period is ending for me, but fortunately the saga is still going to go on for some time ^^
Right now I am at Ciri/lesbian Falka... I'm listening to this audiobook for the third time and every time a different character is the cult one for me. Now I am a fan of Dandelion ^^ And maybe we are going to vote for our favorite characters? Whose vote goes for the Witcher, whose for Dandelion, whose for Ciri, and maybe somebody's goes to Yennefer?
Czasem ktoś zadaje pytanie ile czasu zajęło Ci malowanie tego/tych modeli... dla mnie najwiarygodniejszym określeniem czasu, to dla przykładu: Wszystkie Tzeenche zajęły mi tyle co słuchowisko Trylogii Tolkiena i dwie części sagi Sapkowskiego.
Dla mnie kończy się epoka Tzeentcha, ale na szczęście saga Sapkowskiego jeszcze trochę potrwa ^^
(jestem na etapie: Ciri/Falka lesbijka... trzeci raz słucham tej książki i za każdym razem inna postać jest dla mnie kultowa). Tym razem jestem fanką Jaskra ^^ A może zagłosujemy? Kto głosuje na Wiedźmina, kto na Jaskra, kto na Ciri no i może trafi się fan Yennefer?
PS: Only in Tolkien's characters my choice remains the same. :D Tom Bombadil rules!
Labels:
Be'Lakor,
Chaos,
Games Workshop,
Lord of the Rings,
Sapkowski,
Tolkien,
Tzeentch,
Witcher
Sunday, July 17, 2011
Zombie morning or zombie evening?
We've had problems with putting Balrog to slep recently. It seems that the only choice we have is: we can either get up at 5 AM or put him to sleep at 9 PM, with an hour of trouble trying to make him fall asleep.
And what would you choose? Walking like a zombie in the morning or in the evening? ;P
Mamy ostatnio kłopoty z usypianiem Balroga - jak nie urok to przemarsz wojsk :-/ wygląda na to, że mamy wybór: albo będziemy wstawać o 5:00, albo kłaść go po 21:00, z godzinnymi cyrkami przy usypianiu.
A Wy wolelibyście chodzić jak zombie rano czy wieczorem? ;P
I managed to finish the penultimate Tzeentch model, and the last one is being finished now.
So I am getting closer and closer to the end of this marathon. Oh, I think it will take muuuuch time to rest after painting all that blues and purples ;)))
Skończyłam przedostatni model do Tzeentcha, a i ostatni jest na wykończeniu.
Tak więc powoli dobijam do końca tego maratonu. Oj, chyba dłuuugo będę odpoczywać od koloru niebieskiego i fioletowego ;)))
The next model is going to be green - it's Vulkan He'Stan (from GW again).
But it's for the next week...
Następny model szykuje się zielony - Vulkan He'Stan (wciąż GW)
W przyszłym tygodniu...
Labels:
Games Workshop,
Space Marines,
Tzeentch,
Vulkan He'Stan
Friday, July 8, 2011
Coloring and freehands - Tzeentch goes on...
Today I have a little time available so I can send you an update about another step of painting this model.
I was asked how to color surfaces so the pattern doesn't get lost under the paint... (yes, I mean the freehand painted on the robe of the last model in the Lords of Tzeentch series).
Trochę mam dziś dodatkowego czasu, więc wrzucę wam relację z kolejnego etapu malowania.
Padło pytanie jak to będę kolorować, żeby wzór nie znikł pod farbą... (tak, mowa o freehandzie na spódnicy ostatniego modelu z serii Lordów Tzeentcha).
Well, actually I wanted to hide the freehand under paint in some parts ^^ Heh, now it reminded me of my complaints about what Mahon did when he was still a prolific painter of his zoooombie hunting warbands from Hasslefree Miniatures.
He used to start with whole miniatures painted in a clean and neat wat, and then he "dipped" the models in gore... and now you can be just as surprised as I used to be ;)
No, trochę chodziło mi o to, żeby przykryć miejscami freehand pod farbą ^^ Heh, teraz to skojarzyło mi się z moją naganą dla Mahonia, kiedy jeszcze płodnie pędzlował bandy do pojedynków z zoooombie z modeli od Hasslefree Miniatures.
Najpierw starannie pomalował całość a potem 'unurzał' model we krwi ... no i proszę, teraz wy możecie dziwić się tak samo ;)
Here are "before" and "after" photos. Unfortunately I forgot to take photos in the (so-called) meantime :]
Efekt przed barwieniem i po barwieniu. Niestety zapomniałam chwycić za aparat w tzw. międzyczasie :]
But here I have painting of another freehand depicted on step-by-step photos.
Za to mam dla Was krok po kroku inny freehand:
If anybody cares for a color recipe, I can force my brain and try to recall it, but not today - forgive me, I have to go to the kitchen or our dishes can walk away - they're likely to succumb to Nurgle :P
Of course I will try to keep you updated about my progress, but if you have any questions - feel free to ask them. After all I am running out of those Tzeentch models ;)
Jeśli ktoś się pisze na recepturę kolorystyczną, to mogę wytężyć mózg, ale to już nie dziś - wybaczcie idę do kuchni, bo naczynia do jutra gotowe same wywędrować - istnieje groźba, że ogarnie je Nurglostan ;P
Oczywiście będę starała się was informować o swoich postępach, ale jeśli macie jakieś pytania - pytajcie. W końcu przecież skończą mi się te Tzeentchowe modele ;)
I was asked how to color surfaces so the pattern doesn't get lost under the paint... (yes, I mean the freehand painted on the robe of the last model in the Lords of Tzeentch series).
Trochę mam dziś dodatkowego czasu, więc wrzucę wam relację z kolejnego etapu malowania.
Padło pytanie jak to będę kolorować, żeby wzór nie znikł pod farbą... (tak, mowa o freehandzie na spódnicy ostatniego modelu z serii Lordów Tzeentcha).
Well, actually I wanted to hide the freehand under paint in some parts ^^ Heh, now it reminded me of my complaints about what Mahon did when he was still a prolific painter of his zoooombie hunting warbands from Hasslefree Miniatures.
He used to start with whole miniatures painted in a clean and neat wat, and then he "dipped" the models in gore... and now you can be just as surprised as I used to be ;)
No, trochę chodziło mi o to, żeby przykryć miejscami freehand pod farbą ^^ Heh, teraz to skojarzyło mi się z moją naganą dla Mahonia, kiedy jeszcze płodnie pędzlował bandy do pojedynków z zoooombie z modeli od Hasslefree Miniatures.
Najpierw starannie pomalował całość a potem 'unurzał' model we krwi ... no i proszę, teraz wy możecie dziwić się tak samo ;)
Here are "before" and "after" photos. Unfortunately I forgot to take photos in the (so-called) meantime :]
Efekt przed barwieniem i po barwieniu. Niestety zapomniałam chwycić za aparat w tzw. międzyczasie :]
Za to mam dla Was krok po kroku inny freehand:
Of course I will try to keep you updated about my progress, but if you have any questions - feel free to ask them. After all I am running out of those Tzeentch models ;)
Jeśli ktoś się pisze na recepturę kolorystyczną, to mogę wytężyć mózg, ale to już nie dziś - wybaczcie idę do kuchni, bo naczynia do jutra gotowe same wywędrować - istnieje groźba, że ogarnie je Nurglostan ;P
Oczywiście będę starała się was informować o swoich postępach, ale jeśli macie jakieś pytania - pytajcie. W końcu przecież skończą mi się te Tzeentchowe modele ;)
Monday, July 4, 2011
Emperor's / Sorcerer's New Clothes - tutorial
Eh, I enjoyed painting these patterns ^^
I'll show you what I did with his robe:
Ech, fajnie mi się malowało wzorki ^^
Pokażę Wam co zrobiłam mu na spódnicy:
- P3 White
- Reaper 09022 Night Shade Purple
First I airbrushed the whole models with Night Shade Purple, and then gradually highlighted it up to white. Then I manually tweaked the chiaroscuro and only then started applying the freehand on top of it all. If you follow my blog there's no surprise for you:
Kolory użyte na obecnym etapie, to:
- P3 White
- Reaper 09022 Night Shade Purple
Najpierw aerografem pokryłam całość kolorem Night Shade Purple, a potem stopniowo rozjaśniałam do bieli. Potem dopracowałam światłocień ręcznie, a na to dopiero nakładałam freehand. Jeśli śledzicie bloga, to nie będzie dla Was żadnej niespodzianki:
I started with the part that I wanted to have well visible pattern.
Zaczęłam od miejsca, w którym zależało mi na dobrze widocznym wzorze.
Where the fabric is highlighted, I applied the pattern with a mix of Night Shade Purple and White, and where it's shaded - with White or White with a little bit of Night Shade Purple.
Tam gdzie tkanina jest rozświetlona, tam wzór nakładałam miksem Night Shade Purple z bielą, a na obszarze zacienionym bielą, albo bielą z odrobiną Night Shade Purple.
Now I only needed to paint a monochromatic standard, and then move on to coloring... hmmm...
Teraz zostało mi jeszcze zrobić sztandar monochromatycznie, a po tym wezmę się za kolorowanie... hmmm...
First I thought I'd make his skin purple, but now I am leaning toward the idea that his skin will be blue, and the robe could be purple... I only have to think about the color of OSL from the lantern falling on the purple. Maybe you could suggest any colors?
Just bear in mind it has to remain consistent with the previous Tzeentch models.
Na początku myślałam, że zrobię mu fioletową skórę, ale teraz coraz bardziej myślę, że skóra będzie w niebieskim odcieniu, a spódnica podobała by mi się chyba najbardziej fioletowa... Muszę jeszcze tylko pomyśleć w jakim kolorze przy tym fiolecie dać światło od latarenki. Może Wy macie jakieś propozycje kolorystyczne?Tylko miejcie na względzie, że musi pozostać w obrębie poprzednich modeli dla Tzeentcha.
Subscribe to:
Posts (Atom)