Thursday, August 30, 2012

Soup for anaemics

Nothing works. I am drowsy and that's it. I'm making myself some strong coffee and to show to my taste buds how string it is and to make them pass this information to my brain I'm adding some cardamom (I'll make it the whole seed pod, the signal should be clear!).
I don't know if you ever tried it?
Mahon called it coffee soup, I called it soup coffee ;)))
I decided to kill the irritating taste with ice cream...

Nic na mnie nie działa - jestem ospała. Robię sobie mocną kawę, a żeby moim kubkom smakowym zaakcentować, że jest mocna i wiadomość ta dotarła do mózgu, dorzucam kardamon (niech będzie cała torebka nasienna, przecież sygnał ma być wyraźny).
Nie wiem czy kiedyś tego próbowaliście?
Mahoń nazwał to zupą kawową, ja kawą zupową ;)))
Postanowiłam zabić irytujący posmak lodami śmietankowymi...

I drank the whole cup of coffee that tasted like vegetable soup with cream.
The sacrifice paid off and I managed to finish my miniature!
If you ever notice that your coffee doesn't stimulate you enough, why don't you try my soup ;P

Wydoiłam do dna kawę o smaku zupy jarzynowej ze śmietaną.
Poświęcenie zaowocowało i figurka skończona!
Gdyby Wasza kawa nie działała pobudzająco, to polecam moją zupkę ;P


I also finished a few models which were waiting in the cabinet for finishing brush strokes, and I also sanded and prepared a few new models.

Poza tym dokończyłam parę rzeczy, które czekały w gablotce na ostatnie pociągnięcia pędzla, oraz opiłowałam parę nowych modeli.



PS - my sister is a barista and she must have fallen from her sofa now. Forgive me, please! If any Italians read it - I also apologize for my ignorance. Tomorrow I am switching to Yerba Mate. A friend told me it won't be any worse than my vegetable soup flavoured coffee, and it gives a serious kick. Have any of you drunk it?

P.S. Moja siostra baristka pewnie właśnie spadła z kanapy. Wybacz mi! Jeśli czytali to Włosi, to też ich przepraszam za moją ignorancję. Od jutra przerzucam się na Yerba Mate. Przyjaciel powiedział, że nie trafię na nic wstrętniejszego od jarzynowej kawy, a daje skutecznego kopa. Piliście?

3 comments:

  1. My wife drinks Mate after she was introduced to it by her Argentinian friend.
    Do you have the Gourd and straw to drink it out of? I've only ever tried it that way (Apparently traditional) and it was strange. The caffeine kick is quite different to coffee or black tea. It also gives energy, which was wierd.

    Not sure if I've commented before, but good lord you paint beautiflly.

    ReplyDelete
  2. a ja tu sobie slecze od kilku godzin z kiepska kawa z proszku ... i maluje mob 10 ciu ktore standardem pewnie przy dobrych wiatrach mozna bu porównać do twojego base cote :Dale "obejrzałem" ( a raczej wysłuchalem) one big year teraz zabieram sie za Once Upon a Time in Mexico i wash'e

    ReplyDelete
  3. Amazing work Ana on that Knight, the colors are so vibrant. The checkers are just crazy gratz.

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.